Nuestros Perros y mascotas

Mi foto
Boadilla del Monte, Madrid, Spain
C/ Joan Miro, 2 28660 Boadilla del Monte Madrid Tel:(34)91 640 78 72 Fax:(34)91 637 62 70 e-mail: info@wonderguau.com

17 jun 2011

Viajar con Mascotas en avion.

Normativa IATA

Viajero con mascotas - Envío de perros y gatos en avión.

You will find below information to assist you in making transportation arrangements for dogs and cats with the airlines. A continuación encontrará información para ayudarle a hacer arreglos de transporte para perros y gatos con las líneas aéreas. There are other requirements for exotic pets and birds. Existen otros requisitos para otros animales domésticos y aves exóticas.

Prior to purchasing your animal container Antes de comprar su contenedor de animales

It is important you purchase the right sized container for your animal. Es importante que usted compre el envase adecuado al tamaño de su animal. Airlines use the following indications to ensure the animal has enough space to turn about normally while standing, to stand and sit erect, and to lie in a natural position. Las líneas aéreas utilizan las indicaciones siguientes para garantizar que en el contenedor  haya espacio suficiente para su animal Que pueda girar con normalidad mientras está de pie y sentarse erguido, y que se encuentre en una posición natural.

Note: IATA does not certify, approve, endorse, or sell any particular pet container manufacturer, brand , make,Nota:  IATA no certifica, aprueba, apoya, ni vende  el recipiente especial o modelo.Equally so, IATA does not offer, solicit, endorse, or approve any particular pet or puppy transport or relocation services, regardless of whether these be offered via email or the internet.. Readers should pay attention to fraudulent offerings that claim the opposite.Los lectores deben prestar atención a las ofertas fraudulentas que dicen lo contrario.

Questions to answer before you start making reservations Las preguntas a responder antes de empezar a hacer la reserva

·         Is your pet going to travel within your own country, or will it be traveling internationally? ¿Su mascota va a viajar dentro de su propio país, o será viajes internacionales?

·         When do you want your pet to travel? ¿Cuándo quieres que tu mascota pueda viajar?

·         What is your pet's size and weight? ¿Cuál es el tamaño de su mascota y el peso?

·         How many animals will be traveling? ¿Cuántos animales van a viajar?

·         Is your pet to be accompanied? ¿Su mascota debe ir acompañada?

·         Do you intend to break the journey, or stopover at an intermediate station? ¿Tiene la intención de hacer  escala en un aeropuerto intermedio?

·         What is the pet's final destination? ¿Cuál es el destino final del animal doméstico?

·         Do you have a suitable container for your pet? ¿Tiene un recipiente adecuado para su mascota?

EU Regulations Reglamentos de la UE

The European Union makes a distinction between commercial and non-commercial pet imports. La Unión Europea hace una distinción entre las importaciones de animales de compañía comercial y no comercial. It furthermore distinguishes between movements within European countries or coming in from other countries (Third countries). Es, además, distingue entre los movimientos dentro de los países europeos o procedentes de otros países (terceros países). The following links provide more information about non-commercial pet imports from Third countries and from within the EU. Los enlaces siguientes proporcionan más información sobre las importaciones de mascotas no comerciales de terceros países y dentro de la UE.



Dealing with the airline and preparing for the journeyInformaciónIIII Información con la compañía aérea y la preparación para el viaje

·         It is important to train your animal to its new surroundings. Es importante entrenar a su animal a su nuevo entorno. Let it become familiar with the crate or kennel a few weeks or months before your planned departure. Deja que se familiarice con la caja o jaula de unas semanas o meses antes de la salida prevista. Animals behave perfectly fine when accustomed to the kennel or crate they are transported in. Los animales se comportan perfectamente bien cuando están acostumbrados a la jaula o cajón en la que se transportan.

·         Should you decide to build your own wooden crate, verify with the airline if they accept custom build containers. Si usted decide construir su propio transportín, verifique con la aerolínea si aceptan la personalización de los  contenedores. For certain dogs, airlines may mandate the use of containers of a different more sturdy design than those of Container Requirement 1 (CR1). Para algunos perros, las compañías aéreas pueden imponer el uso de recipientes de diferentes diseños más robustos que los de los contenedores. It is equally important to ensure that all locking mechanisms function properly and that the animal can not distort, gnaw at or push in/out the wire mesh or the pieces holding the mesh of the door. Es igualmente importante asegurarse de que todos los mecanismos de bloqueo funcione correctamente y que el animal no puede deformar, roer o empujar las puertas  de entrada / salida. So, the mesh must be firmly attached to the door, not stapled. Así, la estructura de las puertas debe estar bien fijada en el contenedor, no grapadas.

·         Most airlines require a health certificate for any animal they are transporting, whether in the cabin or as an unaccompanied shipment. La mayoría de las compañías aéreas exigen un certificado de salud para todos los animales que se transportan, ya sea en la cabina o como equipaje no acompañado.

·         Only small dogs and cats can go in the cabin. Sólo los perros y gatos pequeños pueden ir en la cabina. Some airlines may not even allow them in, and will transport them as special baggage in a heated and ventilated hold. Algunas compañías ni siquiera lo permiten , y exigen el  transporte como equipaje especial en una bodega con calefacción y ventilación. Do not worry, cats and dogs actually travel better this way because it is quieter and they will rest in a darkened environment. No te preocupes, los gatos y perros viajan realmente mejor así porque es más tranquilo y descansan  en un ambiente oscuro.

·         Contact the airline you have selected to confirm that they accept your pet on the day and flight that you prefer. Póngase en contacto con la compañía aérea que ha seleccionado para confirmar que acepta a su mascota en el día y el vuelo que desees. Some airlines restrict the number of animals on a flight so the more advance notice you give them the better it is. Algunas compañías limitan el número de animales en un vuelo.

·         Reconfirm at least 48 hours before departure. Volver a confirmar al menos 48 horas antes de la salida.

·         Find out how soon before the flight you have to check in. Pets become stressed with all the bustle at an airport, so keep it to a minimum. Descubra cómo poco antes del vuelo, las Mascotas se estresan con todo el alboroto en un aeropuerto, por lo que reduzca el estrés al minimo. If your pet is allowed in the cabin, check in as late as possible. Si su mascota es admitida  en la cabina de pasajeros, chequee  lo más tarde posible. If it is going in the hold, check in early so that it can go to the baggage area and be put somewhere quiet and dimly lit in order to relax. Si se va en la bodega, hagaló al principio, de modo que vaya al área de equipaje y lo coloquenr en algún lugar tranquilo y con poca luz con el fin de relajarse.

·         To prepare your pet, reduce the quantity of food the day before but give it enough water; take your dog for a walk before leaving for the airport and again before check-in. Para preparar a su mascota, reducir la cantidad de los alimentos del día anterior pero denle suficiente agua, lleve a su perro a dar un paseo antes de salir para el aeropuerto y otra vez antes del check-in. A light meal 2 hours before tendering the animal to the carrier will help to calm it and is a legal requirement in the United States. Una comida ligera dos horas antes de entregar el animal a la compañía ayudará a que este  calmado  y es un requisito legal en los Estados Unidos.

·         If you ship your pet as air freight, check with the airline to ensure the air freight facility is open so your pet may be claimed by the consignee. Si envía su mascota como carga aérea, verifique con la aerolínea para garantizar la facilidad de carga aérea está abierta para que su mascota puede ser reclamado por el destinatario.

·         Note that it is preferable to ship your pet on week days as all staff are working and liaison is easier all along the route. Tenga en cuenta que es preferible enviar a su mascota en los días de entresemana cuando todo el personal está trabajando y el enlace es más fácil a lo largo de la ruta.

·         Transport of snub nose dogs, such as boxers, pugs, bulldogs and Pekinese, in hot season is not Transporte de perros nariz chata, como los boxers, bulldogs y pequinés, en temporada de calor no es recommended. recomendable. These animals have difficulty in maintaining a normal body temperature in hot weather. Estos animales tienen dificultades para mantener una temperatura normal del cuerpo cuando hace calor. como propietario debe conocer.

Sedation & use of tranquilizers on pets La sedación y el uso de tranquilizantes en animales domésticos

It has been a long standing practice of IATA and its constituent carriers to discourage the use of sedatives and tranquilizers in animals to be transported either as cargo or as cabin baggage due to the potential for adverse effects during transport. Read more IATA y sus compañías constituyentesno aconsejan el uso de sedantes y tranquilizantes en animales para ser transportados como carga o como equipaje de mano debido a la posibilidad de efectos adversos durante el transporte.

the same household may become stressed and aggressive towards each other when traveling by

No hay comentarios:

Publicar un comentario